今天给各位分享trop的知识,其中也会对tropic进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
trop是过于,过多地意思。
votre question est trop difficile. 您的问题太难了
trop facile. 太简单了
une feuille de trop. 多了一张纸
1. bon 和 bien 的区别
BON = ADJECTIF 作形容词,主要负责修饰名词。
bon + nom : bon修饰名词,放在名词前面
- J'ai de bonnes adresses.
BIEN = ADVERBE 作副词
• bien + verbe : 修饰动词
- J'ai bien mangé, j'ai bien bu, je me sens bien.
• bien + de + nom : ( = beaucoup de... ) 表示数量,相当于”很多“, 但是后面的介词de后面的名词要带冠词,并且有缩合现象。这是它跟beaucoup de 用法不同的地方。
- Bien des années ont passé.
bien + adjectif : ( = très, vraiment ) 修饰形容词,表示程度。非常,很,十分。
- Tu m'as l'air bien fatigué aujourd'hui.
BON / BIEN 后跟 ÊTRE 或其他近义词如: DEVENIR, PARAÎTRE, RESTER, SEMBLER...
BON = JUGEMENT DES SENS, AFFECTIF 表示感觉、客观实质上的判断
- Ce gâteau est vraiment bon. 这快蛋糕很好吃。
(C'est bon:这个表达根据语境和语调的不同,意义不同。注意分析语境。)
- C'est bon maintenant, hein ! Tu as assez causé ! (= ça suffit) 够了!(不能忍受之意)
- C'est bon, tu as gagné : Nous irons au cirque ce week-end. (= c'est d'accord ) 好了(表示同意,退让,算了之意)
BIEN = JUGEMENT INTELLECTUEL, MORAL 表示品质、主观思想上的判断
- Cet appartement est bien : il est spacieux, calme etc. 这间公寓很不错:宽敞、安静
2. Très 和 Trop 的区别
-Très
1. 用于修饰形容词和副词,并且位于它们的前面。例如:
* Cette robe est très jolie.
这条裙子很漂亮。
2. 与beaucoup相反,très不能同“trop”、“plus”、“moins”连用,但可与“peu”或“peu de”合用。试比较:
* Il y a de la neige, il y a très peu de neige.
有雪,有很少一点雪。
3. 可修饰一些动词短语,如:avoir faim、avoir soif、avoir peur、avoir sommeil、avoir mal、avoir envie、être en forme、être en retard等。例句:
* Nous avons très sommeil.
我们瞌睡死了。
- Trop
首先应该指出,表面看,该副词与un peu (de)、beaucoup (de)和très似有逐层递进的关系,其实,它的根本区别在于其含义本身表示否定,意为“过多,过量,过分,多余”。具体用法是:
1. 用于修饰形容词和副词,并且位于它们的前面,相当于très,但多有否定的意味。试比较:
* Ce film est trop long (= excessivement). / Ce film est très long.
这部电影太长了。/ 这部电影很长。
2.用于修饰动词,相当于beaucoup,但同样多含否定意义。试比较:
* Nous avons trop mangé hier soir. / Nous avons beaucoup mangé hier soir.
昨天晚上我们吃得太多了。/ 昨天晚上我们饱餐了一顿。
3. 用于trop ... pour + inf. // trop ... pour que + subj.句型。这是法语中典型的肯定句式表达否定的涵义,与之相对应的是法语句型是:assez ... pour + inf. // assez ... pour que + subj.。试看下例:
* Alain est trop petit pour aller à l’école tout seul.
阿兰太小,还不能自己去上学。
由上述三点不难看出,要表示肯定意义的“很……,非常……”时,法语一般不用trop,除非在某些特定场合,为了某种特殊效果,如强调、幽默、夸张等。
trop 是副词,修饰形容词。表示“过于”、“过分”。如:Il marche trop lent. 他走得太慢了。
“trop de + 名词”是名词词组,表示“太多的”。如:Nous avons trop de travail à faire. 我们的工作太多了。
关于trop和tropic的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如果发现本站有涉嫌抄袭的内容,欢迎发送邮件至举报,并提供相关证据,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。
标签: #trop
相关文章